Лист 37

 

КРАТКОЕ   СОДЕРЖАНИЕ   ГЛАВЫ   31,

ИЛЛЮСТРИРУЕМОЙ   НА   ЛИСТЕ

 

Поистине хорошего лекаря характеризуют следующие качества: прежде всего и самое

главное — светлый ум, могущий усвоить все знания, необходимые для врачевания.

Такой лекарь способен не только проникнуть в сущность трактатов и сокращенных

изложений основных принципов врачевания, но и приобрести необходимые практиче-

ские навыки, а именно: уметь правильно производить лечебные процедуры и хирурги-

ческие операции; знать правила сбора лекарственного сырья и изготовления лекарств;

совершать необходимые ритуалы, сопровождающие лечение болезней. Хороший

лекарь также обладает даром предвидения, позволяющим ему безошибочно предска-

зать течение болезни и ее исход. Чистое сердце, сострадающее всем живым существам,

как мать сострадает единственному ребенку. Высоконравственный лекарь всегда испол-

нен желания творить благо людям, не делит их на близких и далеких, друзей и врагов,

хороших и плохих, а относится ко всем беспристрастно, стремясь лишь избавить боль-

ных от недугов. Во всем своем поведении такой лекарь, следуя пути бодхисаттвы, сам

становится подобен Верховному целителю, Владыке бериллового сияния, приобретая

способность животворного врачевания. Соблюдение установлений. Эти установления

включают: "шесть воззрений", утверждающих необходимость взирать на своего учите-

ля, как на самого Будду; воспринимать наставления учителя, как наставления риши -

хранителей медицинских знаний; воспринимать соучеников как единоутробных брать-

ев; заботиться о больных с их недугами, как мать заботится о единственном сыне; не

брезговать нечистотами больных: их гноем, кровью, мочой и калом; "два отношения",

утверждающих необходимость относиться к риши - хранителям медицинских зна-

ний, как к докшитам медицины; относиться к медицинским инструментам, как к атрибу-

там, которые эти докшиты держат в своих руках (то есть иметь всегда при себе медицин-

ские инструменты); "три понимания" - понимание того, что все лекарства суть драго-

ценности, исполняющие желания; понимание того, что лекарства суть эликсир бессмер-

тия; понимание того, что лекарства суть жертвенные предметы, которыми можно чтить

риши - хранителей медицинских знаний (следовательно, нельзя расставаться с лекар-

ствами, необходимо иметь их всегда при себе).

 

Но изготовить лекарство в соответствии с правилами, говорится далее, это еще пол-

дела. Лекарь должен также освятить его, призвав Верховного целителя и риши - храни-

телей медицинских знаний, благословить это лекарство. В данной главе приводится

пространный текст в стихотворной форме, призывающий такое благословение, чтобы

лекарство "уподобилось нектару бессмертия, полученному богами при пахтании океа-

на; уподобилось драгоценности, исполняющей желания, которая украшает диадемы

царей нагов; уподобилось пилюлям риши, продлевающим жизнь", и т. д. Такие лекар-

ства устраняют все четыреста четыре разновидности болезней, проистекающих от "трех

ядов". Так, от страсти, которая является корнем зависти, проистекают болезни "желтой

воды", "пневмы"; от гневливости, которая является плодом гордыни, проистекают

болезни крови и "желчи"; от омраченности возникают болезни "флегмы". "Три яда"

генерируют тысяча восемьдесят "препятствий", или болезнетворных факторов, кото-

рые персонифицируются в виде трех групп различных демонов: триста шестьдесят

демонов женского рода, генерируемых вожделением; триста шестьдесят мужских демо-

нов, генерируемых гневливостью; триста шестьдесят бесполых демонов - нагов и сабда-

ков, генерируемых омраченностью. Каждая из этих групп делится поровну на карми-

ческих демонов, вызывающих болезни, предопределенные кармой, и демонов - болез-

нетворных начал, поражающих организм в результате неправильного образа жизни,

эмоционального перенапряжения и т. п. Те и другие демоны каждой группы делятся на

"могучих" и "слабосильных" (что, вероятно, связано с силой воздействия на организм

тех или иных болезнетворных факторов). Кроме перечисленных выше демонов суще-

ствует еще триста шестьдесят демонов, именуемых "эчак", которые связаны с 360-ю кро-

веносными сосудами. Эти демоны привносят в сознание человека страх и беспокойство.

Наилучший лекарь тот, кто в состоянии устранить все препятствия, грозящие здоровью

человека. Он принадлежит к доброму роду, исполнен разума, чтит святое Учение, све-

дущ во всех тонкостях врачевания, милосерден и, являясь единственной надеждой стра-

дающих от различных недугов, окружен всеобщим уважением. Лекаря низкого проис-

хождения, из мясников, рыбаков 1, никто не уважает, подобен он лису на львином тро-

не 2; лекарь, не знающий содержания медицинских трактатов, не способен классифици-

ровать болезнь и определить способ ее лечения, подобен он слепцу от рождения, кото-

рому показывают какую-либо вещь; лекарь, который не перенял от учителя практиче-

ских навыков, всегда охвачен сомнениями, подобен он человеку, отправившемуся в путь,

не зная дороги; лекарь, не сведущий в методах диагностирования, не узнает обличья ни

одной болезни, подобен он человеку, блуждающему в незнакомой местности; лекарь, не

умеющий исследовать пульс и мочу, как различит он болезни жара и холода, подобен

он охотнику, не умеющему пускать ловчую птицу; лекарь, не умеющий доходчиво рас-

сказать о природе недуга, только позорит себя перед людьми, приобретая дурную славу,

подобен он начальнику области, не умеющему связать двух слов; у лекаря, не знающего

методов врачевания, лекарственные средства не поразят очагов болезни, подобен он

тому, кто пускает стрелу в мишень, находящуюся в темноте; лекарь, не сведущий в

предписании диеты и образа жизни, способствует усилению болезни, разрушающей

компоненты тела, подобен он человеку, передавшему свои владения врагу; лекарь, не

сведущий в приготовлении лекарств, в силу допущенных при этом ошибок только обо-

стряет болезнь, подобен он крестьянину, который, не зная земледелия, не получает уро-

жая; лекарь, не сведущий в процедуре очищения, вредит и лечению, и компонентам

тела, подобно тому как падение воды на песчаный холм не оставляет после себя ни хол-

ма, ни воды; лекарь, не имеющий при себе медицинских инструментов и лекарственных

средств, не подавит враждебные силы болезни, подобен он богатырю без панциря и ору-

жия; даже имея медицинские инструменты, но не зная, когда нужны прижигания, а

когда кровопускание, лекарь перепутает назначения, подобен он вору, не знающему,

что есть внутри дома. Дурной лекарь, неправильно определяя болезнь, и лечит непра-

вильно, являясь, в сущности, посланцем Владыки смерти, облаченным в одежды враче-

вателя, но со смертоносным арканом в руке. Держаться от таких врачевателей надо

подальше.

 

Деятельность лекаря можно подразделить на общую и особую. Общая деятельность

лекаря суть врачевание. Установив болезнь, предвидя ее течение и исход, лекарь,

подобно трубящему в раковину, во всеуслышание сообщает об этом, утверждая свою

славу. Если болезнь и ее исход для лекаря не очевидны, то ему следует ставить диагноз

"раздвоенным языком змеи", оперируя благоприятными и неблагоприятными показа-

телями так, чтобы в любом случае не попасть впросак. Особая деятельность лекаря суть

его личное поведение. Так, врачующий должен придерживаться срединного пути, избе-

гая во всем крайностей, быть честным, беспристрастным и, утверждая в себе четыре без-

мерных качества, бежать десяти неблагих деяний, практикуя шесть парамит, присущих

поведению бодхисаттвы. За все это при жизни лекарь будет наслаждаться спокойстви-

ем, достатком и уважением окружающих. Желанные пища и богатства придут сами

собою, хотя по нынешним временам нелишне и напомнить пациентам о необходимости

отблагодарить врачующего, так как, если допустить промедление, то они могут забыть

об оказанном им благодеянии. После смерти же благородным врачующим уготовано

место в кущах Верховного целителя. Этими словами риши Рикпэ Еше закончил изложе-

ние "Книги основ" и скрылся в ушнише Верховного целителя.

 

1   Мясники, рыбаки в силу своей профессии нарушают главную заповедь буддизма - "не пресеки жизнь живого существа".

 

2   Намек на известный сюжет из "Панчатантры" о печальной судьбе лиса, обманом ставшего царем зверей.

 

ТРАКТАТ «ГОЛУБОЙ  БЕРИЛЛ»

КНИГА  II

 

Примечания к листу 37

 

1 Тибетский художник неправильно изобразил демонов, генерируемых вожделением, как демонов мужского рода, а демонов, генерируемых гневливостью, как демонов женского рода. Вожделение генерирует демонов женского рода, а гневливость — мужского (ГБ, кн. II, л. 250а.- Прим. ред.).

 

1    "Книга объяснений". Лист 37 — иллюстрации к главе 31 "О практикующем лекаре " и завершение "Книги объяснений" погружением Рикпэ Еше в ушнишу Верховного целителя.

 

2     "КНИГА   ОБЪЯСНЕНИЙ".    ГЛАВА    31.  О   ПРАКТИКУЮЩЕМ   ЛЕКАРЕ.

 

3   Усвоивший краткие и обширные трактаты по врачеванию и обнаруживающий дар предвидения,

 

4   обладающий просветленным сознанием

 

5   подобен Владыке бериллового сияния.

 

6   Четыреста четыре разновидности болезней.

 

7   Корень зависти.

 

8   Старость.

 

9   [Болезни] "желтой воды".

 

10   [Болезни] "пневмы".

 

11   Триста шестьдесят демонов '.

 

12   Гордыня.

 

13   Гневливость.

 

14   [Болезни] крови и "желчи".

 

15   Триста шестьдесят демониц.

 

16   Омраченность.

 

17   [Болезни] "флегмы".

 

18   Триста шестьдесят нагов

 

19   и хозяев местности.

 

20   Девяносто сильных демонов.

 

21   Девяносто слабых демонов.

 

22   Девяносто сильных кармических демонов.

 

23   Девяносто слабых кармических демонов.

 

24   Девяносто сильных демониц.

 

25   Девяносто слабых демониц.

 

26   Девяносто сильных кармических демониц.

 

27   Девяносто слабых кармических демониц.

 

28   Девяносто сильных бесполых демонов.

 

29   Девяносто слабых бесполых демонов.

 

30   Девяносто сильных бесполых кармических демонов.

 

31   Девяносто слабых [бесполых] кармических демонов.

 

32   Сто двадцать наружных сосудов.

 

33   Сто двадцать внутренних сосудов.

 

34   Сто двадцать промежуточных сосудов.

 

35   Триста шестьдесят омраченных божеств дней являются тремястами [демонами] "эчок".

 

36   Превосходный лекарь.

 

37   Бездарный лекарь.

 

38   Лиса, занявшая царский престол.

 

39   Лекарь, не знающий содержания [медицинских] трактатов.

 

40   Слепцу от рождения показывают предмет.

 

41   Лекарь, не имеющий практических навыков.

 

42   Вышедший в путь, не зная дороги.

 

43   Лекарь, не знающий методов обследования.

 

44   Блуждающий без друзей по чужой стране.

 

45   Лекарь, не разбирающийся в пульсе и моче.

 

46   Охотник, не умеющий спустить ловчую птицу.

 

47   Лекарь, не умеющий хорошо говорить.

 

48   Косноязычный старейшина.

 

49   Лекарь, не знающий способов лечения.

 

50   Стреляющий по мишени, находящейся в темноте.

 

51   Лекарь, не сведущий в диете и режиме.

 

52   Уступающий свое владение врагу.

 

53   Лекарь, не умеющий готовить лекарственные составы.

 

54   Крестьянин, не сведущий в земледелии.

 

55   . \екарь, не умеющий совершить очищение [кишечника].

 

56   Вода, падающая на песчаный холм.

 

57   Лекарь без [медицинских] инструментов.

 

58   Богатырь без панциря и оружия.

 

59   Лекарь, не сведущий в прижиганиях и кровопусканиях.

 

60   Вор, не знающий, что есть внутри дома.

 

61    [Плохой лекарь] - это злой дух, принявший облик лекаря.

 

62   Если распознал [болезнь], труби в раковину.

 

63   Если не распознал болезни, говори о ней "змеиным языком".

 

64   [Лекарь должен]: обладать "четырьмя безмерными" качествами.

 

65   Воздерживаться от пьянства и болтливости.

 

66   Избегать дурных поступков.

 

67   Избегать дурных деяний.

 

68   Совершать деяние, соблюдать моральную дисциплину.

 

69   [Хороший лекарь] счастлив в этой жизни.

 

70   Удаляется [после смерти] в страну наивысшего Будды.

 

71   Закончив изложение "Книги объяснений", Рикпэ Еше погружается в ушнишу Верховного целителя.

 

72   Из трактата "Голубой берилл", который разъясняет "Четверокнижие" — украшение помыслов Верховного целителя. Лист 37 — иллюстрации к главе 31 "Книги объяснений" "О практикующем лекаре", начиная от [изображения лекаря], освоившего врачевание, и кончая картиной погружения Рикпэ Еше, завершившего изложение "Книги объяснений", в ушнишу Верховного целителя.

 

Сайт управляется системой uCoz